sábado, 20 de febrero de 2010

Dante's Inferno's Marketing japonés Incluye un Twist Racial [Ea] 08:30 18/02/2010, Brian Ashcraft, la cultura, el infierno de Dante, EA, Hollywood, or

Dante's Inferno's Marketing japonés Incluye un Twist Racial [Ea] 08:30 18/02/2010, Brian Ashcraft, la cultura, el infierno de Dante, EA, Hollywood, original, parte superior, Kotaku, la Guía del Gamer's
 "Mira cómo EA es la promoción de su juego Inferno de Dante en el Japón", escribió un informante. Si sólo fuera así de simple.

El caballero de la ropa se llama Dante ... Dante. Dante Carver, en realidad. EA Japón soga en Dante Carver, un conocido programa de televisión "talento", que aparecen en este evento de promoción para el Infierno de Dante es muy inteligente.

En Japón, los anuncios de televisión son una gran cosa. Usted puede decir lo popular que es una celebridad por el número y tipos de anuncios que aparecen pulg Por lo tanto adoptar un modelo de manera Yuri Ebihara. Hace unos años estaba en los anuncios constantemente. Ahora, ella parece haber desaparecido. Así que, ya sea estrella del pop Takuya Kimura o actriz Yukie Nakama, celebridades estancia en la opinión pública mediante la venta de productos. Hay incluso una revista en Japón dedicada a la cobertura de los anuncios.

Mientras Carver apareció en el evento de este Dante's Inferno e incluso en un espectáculo en el escenario de Konami en Tokio el año pasado Game Show, este tipo de trabajo es bien poca cosa para él. Su gran oportunidad vino en 2006 cuando comenzó a aparecer en una serie de anuncios para móviles operador telefónico SoftBank. La serie de anuncios para promover la "SoftBank Blanco" Plan de descuento. Como traductor de juego y Matt Alt autor señala, "blanco" es una palabra que todos los japoneses conocen y que tiene connotaciones puro.

Los anuncios han estado funcionando durante años y se centran en "la familia blanca". Ahí está la madre (interpretada por la esposa, la actriz elegante de Earthbound creador Shigesato Itoi, Kanako Higuchi), la hija (interpretada por la muy popular actriz Aya Ueto), el hermano mayor (interpretado por el ya mencionado Carver) y el padre (interpretado por un blanco perro). Carver es el yosougai (imprevistos) elemento en el anuncio.

En Japón, los anuncios han sido un éxito. Y, recientemente, director de cine estadounidense Quentin Tarantino apareció como el tío de chiflados. Aparición de Tarantino me hizo pensar - inconscientemente, tal vez, sobre una de las películas más controvertidas sobre el racismo estadounidense durante la década de 1980. Una película que fue visto como algo tan arriesgado, que fue dejado de lado por el estudio de Paramount Pictures. Esa película fue White Dog.

White Dog, publicado en 1982 en Francia, donde el director Samuel Fuller era adorada por los críticos y cineastas, contó la historia de un perro blanco que había sido entrenado por su dueño para atacar al pueblo negro. Anotado por Ennio Morricone y co-escrito por Curtis Hanson (LA Confidencial), perro blanco era el director Samuel Fuller un vistazo a cómo el racismo es la raza. Pero antes de que la película estaba aún en libertad, el rumor era que perro blanco era racista. Paramount parpadeó y luego se negó a estrenar la película en los EE.UU.

La ironía es, por supuesto, que White Dog no es una película racista. Samuel Fuller fue uno de los directores más progresistas de Hollywood, sin miedo de hacer frente a todo, desde la guerra a la prostitución, sí, el racismo en los EE.UU.. Antes de llegar a Hollywood, Fuller había trabajado como reportero de la delincuencia, un caricaturista político, e incluso aterrizó en el Día D como parte de la infantería de EE.UU.. Tarantino ha sido y es un gran admirador de las películas de Fuller, y durante la década de 1990 cuando trabajaba para la empresa de distribución de Tarantino, vi una copia de 35 milímetros de perro blanco, una de las raras ocasiones en la película había sido exhibida para el público estadounidense.

No es casualidad Fuller tomó un perro para su película. Los perros y los afro-americanos tienen una larga historia de altibajos. Los perros fueron utilizados para rastrear los esclavos escapados. Las mangueras contraincendios fueron rociados en dogos y se SICCED sobre los negros durante el movimiento de derechos civiles de la década de 1960. Esta imagen existe. Fuller utilizó un perro blanco como una metáfora obvia para mostrar cómo se enseña el racismo.

Y, sin embargo, aquí en Japón, tenemos a la familia Blanco, formado por un padre perro blanco y un negro hijo. Por supuesto, las razas son totalmente diferentes - la película tiene un pastor alemán blanco, mientras que los anuncios de SoftBank tienen un Ken White Hokkaido.

¿Significa esto que los productores de los anuncios de SoftBank eran conscientes de esto? Por supuesto, no. Esta película, mientras que una entrada significativa en la filmografía de Fuller, ya que marca el cine de Hollywood último que hizo, ciertamente no es una película importante en Japón. (Lo hizo llegar un comunicado de que en 1990.) Lo más probable, los productores, las estrellas e incluso el propio Carver son ajenos a White Dog - y que está muy bien. Sin embargo, me sorprendería si Tarantino no hacer la conexión entre el anuncio y perro blanco en su mente, al menos, incluso si se trata de una relación superficial. Las salidas de conexión, aunque si bien puede ser interesante señalar, es endeble en el mejor.

Estos anuncios familia blanca son en realidad un soplo de aire fresco. Aunque, la idea de un perro blanco con un negro hijo no puede volar en los EE.UU., la serie de anuncios se celebra en Japón. He aquí por qué: mientras la familia White claramente no se ve como una familia normal, actúan como una familia normal. Carácter hermano Carver es sólo un hermano regular de tipo de caracter. Los anuncios no traen su nacionalidad o color, y no juega hasta el ángulo extranjero kooky que domina gran parte de los medios de comunicación japoneses. Es sólo un chico normal! (Con un padre perro.)

Al igual que antes de que White Dog, estos anuncios familia blanca estudiar la carrera - aunque los anuncios de SoftBank no directamente relacionadas con el racismo. En cambio, al indirectamente comentar sobre el racismo, los anuncios de una luz que ilumina a los estereotipos en los medios de comunicación en otras partes del país. Como nacidos en Estados Unidos japonés talento de TV Dave Spector señaló una vez, los japoneses suelen considerar que los extranjeros en la televisión como un oso panda. Son muy cariñosas y interesante y divertido para lanzar en malvaviscos, pero eso es todo. Carácter de Carver en la familia White es un pequeño paso más allá.

Para aquellos que estén interesados, los anuncios de la familia Blanco con subtítulos en Inglés se puede ver aquí.

[Pico, Pico, Pico, Pico]

No hay comentarios:

Publicar un comentario